domingo, 30 de octubre de 2011

Pedagogos

 Miguel de Zubiria

Este Psicólogo Javeriano rompió con todos los paradigmas del aprendizaje y la educación en los niños.
Bogotá- Su compromiso con la educación, lo cataloga como uno de los mejores investigadores del país y un revolucionario al crear un nuevo sistema de enseñanza para que los docentes la apliquen en sus aulas: La Pedagogía conceptual. Un concepto único que permite educar a los niños acorde con las exigencias de un mundo globalizado donde el conocimiento y el afecto se unen de una forma magistral para formar líderes exitosos y excelentes seres humanos.

Como Psicólogo de la Universidad Javeriana y Magister Honoris Causa en " Desarrollo de la Educación y la Inteligencia" otorgada por la Universidad Católica del Ecuador , el Doctor de Zubíria, un gran conocedor de la inteligencia humana, es reconocido por sus trabajos sobre los niños superdotados y el desarrollo del talento humano en los niños y jóvenes. Actualmente, es el Director Científico de la FUNDACION INTERNACIONAL DE PEDAGOGIA CONCEPTUAL ALBERTO MERANI, una institución sin ánimo de lucro, con una visión pedagógica para desarrollar mejores seres humanos, cuyo objetivo primordial es promover investigaciones que permitan perfeccionar el modelo pedagógico, brindando al sector docente cursos virtuales de actualización y asesorando a instituciones educativas privadas y públicas a nivel nacional e internacional. Así mismo, fue docente de las Facultades de psicología de las Universidades Pedagógica, Inca y Nacional de Colombia; Presidente de la Asociación Colombiana de Psicología Genética y de la Academia Colombiana de Pedagogía.

derechos de autor : http://colombia.indymedia.org/news/2006/05/43881.php 


Piaget Merani 

Aprendizaje y enseñanza
La distinción entre aprendizaje y enseñanza es crucial para entender la utilidad de la teoría de Piaget en el ámbito pedagógico, pero esa distinción es ajena al paradigma conductista según el cual, dada una serie adecuada de reforzamientos externos, lo que se aprende es precisamente lo que se enseña. Pero volvamos al caso del niño que niega la conservación del número de elementos de dos conjuntos. Por supuesto, podemos enseñarle a repetir (como en la escuela tradicional) tablas de sumar, restar o multiplicar. Podemos también considerar la repetición como prueba de aprendizaje. Podemos sancionar sus errores de repetición. Lo que no podemos es crear, en lugar suyo, la estructura de pensamiento que le permita deducir una verdad lógica, una evidencia racional que no necesita de verificación empírica. Un maestro inspirado en Piaget va a priorizar lo segundo, sin que eso le impida actuar como docente. Sólo que su rol docente resultará profundamente redefinido: en lugar de enseñar verdades para ser repetidas tratará de crear situaciones que obliguen a los niños a pensar para darles, desde muy temprana edad, el placer del descubrimiento y la insustituible confianza en la propia capacidad de pensar.

derechos de autor: http://html.rincondelvago.com/teoria-pedagogica-de-piaget.html

lunes, 1 de agosto de 2011

Diccionario

*ARTICULOEl artículo es un tipo de determinante actualizador, una categoría de la morfología que emplean algunas lenguas para actualizar o precisar la referencia de un sustantivo, transformándolo de desconocido y abstracto ("libro") a conocido y concreto ("el libro") Dicho de una forma más clara, es un implemento o indicador que sitúa lo que se dice en el campo en que se dice, común al que lo dice y al que lo oye, o sea, en el mutuo acuerdo de los interlocutores.

* ARTICLE
 article is a type of IKO determinant, a category of morphology which employ some languages for update or clarify the reference of a noun, transforming it from unknown and abstract ("book") to known and concrete ("the book") more clearly, is a device or indicator that what is said in the camp that sayswhich says and who hears, or, in the mutual agreement of the partners.

*CENTRO DE COSTOS
Los centros de costo son divisiones que generan costos para la organización pero sólo indirectamente le añaden beneficio o utilidad. Ejemplos típicos de esto son los Departamentos de Investigación y Desarrollo, Mercadotecnia y Servicio al cliente.
Las organizaciones pueden optar también por clasificar los centros de utilidad o centros de inversión. Existen ventajas de clasificar simple y sencillamente a las divisiones de la organización como centros de costo ya que con esto los costos son más fácilmente medibles. Sin embargo, los centros de costo crean incentivos a los administradores de subestimar sus unidades para así beneficiarse ellos mismos. Esta subestimación puede resultar en consecuencias adversas para la organización como un todo (por ej. ventas reducidas debido a experiencias de un mal servicio al cliente).

* COST CENTER
Cost centers are divisions that generate costs to the Organization but only indirectly added benefit or usefulness. Typical examples of this are the departments of research and development, marketing and service to the client.
Organizations can also choose to classify utility centres or centres of investment. There are advantages to classify simple and simply to the divisions of the Organization as cost centers that costs are more easily measurable. However, cost centres create incentives to administrators underestimate their units to benefit themselves as well. This underestimation can result in adverse consequences for the Organization as a whole (e.g. sales reduced due to experiences of a disservice to the client).

*AHORRO
El ahorro es la diferencia entre el ingreso disponible y el consumo efectuado por una persona, una empresa, una administración pública, entre otros. Igualmente el ahorro es la parte de la renta que no se destina al consumo, o parte complementaria del gasto.

* SAVINGS
Saving is the difference between disposable income and consumption made by a person, a company, one public administration, among others. Savings is also part of the income that is not intended for consumption, or based on additional spending.

*PENSIONES
Una pensión (o seguro o subsidio), en relación con el seguro social o a la seguridad social, es un pago, temporal o de por vida, que recibe una persona cuando se encuentra en una situación, establecida por ley en cada país, que la hace acreedora de hecho de una cantidad ecónomica, ya sea de los sistemas públicos de previsión nacionales o de entidades privadas.

* PENSION
A pension (or insurance or subsidy), in relation with social insurance or social security, is a payment, temporarily or for life, a person that receives when you are in a situation, established by law in each country, which makes it vested in fact a number of fee, whether private or national public welfare systems.
 
*RESPONSABILIDAD SOCIAL
Se llama responsabilidad sociala la carga, compromiso u obligación que los miembros de una sociedad -ya sea como individuos o como miembros de algún grupo- tienen tanto entre sí como para la sociedad en su conjunto. El concepto introduce una valoración -positiva o negativa- al impacto que una decisión tiene en la sociedad. Esa valorización puede ser tanto ética como legal, etc.

* SOCIAL RESPONSIBILITY
Load sociala responsibility, commitment or obligation that members of a society – either as individuals or as members of some group - have both among themselves and to society as a whole is called. The concept introduces a valuation - positive or negative - to the impact that a decision has on society. This appreciation can be both as legal ethics, etc.

*COSTO
En economía el coste o costo es el valor monetario de los consumos de factores que supone el ejercicio de una actividad económica destinada a la producción de un bien o servicio. Todo proceso de producción de un bien supone el consumo o desgaste de una serie de factores productivos, el concepto de coste está íntimamente ligado al sacrificio incurrido para producir ese bien. * COST In economics the cost or cost is the monetary value of the consumption of factors involving the exercise of an economic activity to the production of a good or service. Whole process of production of a good is wear and tear on a series of factors of production or consumption, the concept of cost is closely linked to the sacrifice incurred to produce the good.
*PRESUPUESTO
Se le llama presupuesto al cálculo anticipado de los ingresos y gastos de una actividad económica (personal, familiar, un negocio, una empresa, una oficina, un gobierno) durante un período, por lo general en forma anual.Es un plan de acción dirigido a cumplir una meta prevista, expresada en valores y términos financieros que, debe cumplirse en determinado tiempo y bajo ciertas condiciones previstas, este concepto se aplica a cada centro de responsabilidad de la organización.

* BUDGET
It is called budget advance calculation of revenue and expenditure of an economic activity (personal, family, a business, a company, an Office, a Government) for a period, usually on an annual basis.It is an action plan to meet a target provided, expressed in securities and financial terms that must be met in time and under certain conditions, this concept is applied to each centre of responsibility for the Organization.

*GESTION
La gestión de proyectos también conocida como gerencia o administración de proyectos es la disciplina que guía e integra los procesos de planificar, captar, dinamizar, organizar talentos y administrar recursos, con el fin de culminar todo el trabajo requerido para desarrollar un proyecto y cumplir con el alcance, dentro de límites de tiempo, y costo definidos: sin estrés y con buen clima interpersonal.

* MANAGEMENT
Project management also known as management or project management is the discipline that guides and integrates processes plan, attract, energize, organizing talent and manage resources, in order to complete all the work required to develop a project and comply with the scope, within defined limits of time and cost: stress free, and with good interpersonal atmosphere.
 
*CONTADOR
En electrónica digital, Un contador (counter en inglés) es un circuito secuencial construido a partir de biestables y puertas lógicas capaz de realizar el cómputo de los impulsos que recibe en la entrada destinada a tal efecto, almacenar datos o actuar como divisor de frecuencia.

* COUNTER
In digital electronics, A counter (counter in English) is a sequential circuit built on bistable and logic gates able to perform the computation of the pulse receives input intended for this purpose, store data, or act as a frequency divider.

*HORIZONTE
Horizonte u horizonte aparente (del griego ορίζοντας "orizonta": limitar) es la "línea" que aparentemente separa el cielo y la tierra. Vista desde cualquier ángulo esta línea siempre aparece a la altura de los ojos del espectador. Esta "línea" involucra un espacio circular de la superficie de la tierra.

* HORIZON
Horizon or apparent horizon (from the Greek ορίζοντας "orizonta": limit) is the "line" that apparently separates the heaven and Earth. View from any angle this line always appears at the height of the eyes of the Viewer. This 'line' involves a circular space of the Earth's surface.

*PRONOSTICO
Un pronóstico de venta es la estimación o previsión de las ventas de un producto (bien o servicio) durante determinado período futuro. La demanda de mercado para un producto es el volumen total susceptible de ser comprado por un determinado grupo de consumidores, en un área geográfica concreta, para un determinado período, en un entorno definido de marketing y bajo un específico programa de marketing.

I FORECAST
A forecast of sales is the estimate or forecast of sales of a product (good or service) for certain future period. The demand of the market for a product is the total volume likely to be purchased by a particular group of consumers, in a specific geographic area, for a given period, in a defined environment under a specific programme of marketing and marketing.

*CAPITAL
es un término propio de la economía cuyo empleo se extendió al debate político y social.
Designa al agente económico que posee o controla los medios de producir riquez.Esta manera de definir específicamente al capital varía de forma entre la economía clásica (liberalismo económico), el marxismo (para el cual el capital industrial es una forma histórica que adquieren los medios de producción) y las corrientes económicas posteriores (economía neoclásica.

* CAPITAL
It is a characteristic of the economy whose employment was extended to the political and social debate.
Designates the operator that owns or controls the means of producing riquez.This way of defining specific capital varies between classical Economics (economic liberalism), Marxism (to which the industrial capital is a historic way to acquire the means of production) and the subsequent economic flows (neoclassical economics)

*ECONOMIA
Economía (de οἶκος, oikos "casa" en el sentido de patrimonio, y νέμω, nemo "administrar") es la ciencia social que estudia el comportamiento económico de agentes individuales producción, intercambio, distribución y consumo de bienes y servicios, entendidos estos como medios de necesidad humana y resultado individual o colectivo de la sociedad.

* ECONOMY
Economy (from οἶκος, oikos "home" in the sense of heritage, and νέμω, nemo "manage") is the social science that studies the economic behavior of individual agents production, Exchange, distribution and consumption of goods and services, understood these as means of human need and individual or collective result of the society.
 
*INGRESOS
Es un término propio de la economía cuyo empleo se extendió al debate político y social.
Designa al agente económico que posee o controla los medios de producir riqueza. Esta manera de definir específicamente al capital varía de forma entre la economía clásica (liberalismo económico), el marxismo (para el cual el capital industrial es una forma histórica que adquieren los medios de producción ) y las corrientes económicas posteriores (economía neoclásica.

*ROTACION DE CARTERA
Miden la frecuencia de recuperación de las cuentas por cobrar. El propósito de este ratio es medir el plazo promedio de créditos otorgados a los clientes y, evaluar la política de crédito y cobranza. El saldo en cuentas por cobrar no debe superar el volumen de ventas. Cuando este saldo es mayor que las ventas se produce la inmovilización total de fondos en cuentas por cobrar, restando a la empresa, capacidad de pago y pérdida de poder adquisitivo.

* PORTFOLIO ROTATION
Measure the frequency of recovery of accounts receivable. The purpose of this ratio is measuring the average term of loans to customers and to assess the policy of credit and collection. Accounts receivable balance must not exceed the volume of sales. When is this balance higher sales there is total immobilization of funds in accounts receivable, by subtracting the enterprise, capacity to pay and loss of purchasing power.


*ROTACION DE PAGOS
Este es otro indicador que permite obtener indicios del comportamiento del capital de trabajo. Mide específicamente el número de días que la firma, tarda en pagar los créditos que los proveedores le han otorgado.
Una práctica usual es buscar que el número de días de pago sea mayor, aunque debe tenerse cuidado de no afectar su imagen de «buena paga» con sus proveedores de materia prima. En épocas inflacionarias debe descargarse parte de la pérdida de poder adquisitivo del dinero en los proveedores, comprándoles a crédito.

* ROTATION OF PAYMENTS
This is another indicator that allows to obtain evidence of the behavior of working capital. Specifically measure the number of days that the signature, it takes to pay the credit providers have given.
A usual practice is to find that the number of days for payment is greater, but you must be careful not to affect its image of "well paid" with its raw material suppliers. In inflationary times you must download the loss of purchasing power of money part suppliers, buying them on credit.

*DESCUENTOS LEGALES
Cuando se presenta una serie de descuentos sobre una misma factura, estos no se suman sino que al valor final de la factura se le aplica un descuento y al saldo se le aplica el siguiente descuento y así sucesivamente.

* LEGAL DISCOUNTS
When there is a range of discounts on a single Bill, these do not add but that the final value of the Bill is given a discount and to balance the following discount is applied, and so on.

*CONTROL DE PRESUPUESTO
Se le llama presupuesto al cálculo anticipado de los ingresos y gastos de una actividad económica (personal, familiar, un negocio, una empresa, una oficina, un gobierno) durante un período, por lo general en forma anual. Es un plan de acción dirigido a cumplir una meta prevista, expresada en valores y términos financieros que, debe cumplirse en determinado tiempo y bajo ciertas condiciones previstas, este concepto se aplica a cada centro de responsabilidad de la organización.

* BUDGET CONTROL
It is called budget advance calculation of revenue and expenditure of an economic activity (personal, family, a business, a company, an Office, a Government) for a period, usually on an annual basis. It is an action plan to meet a target provided, expressed in securities and financial terms that must be met in time and under certain conditions, this concept is applied to each centre of responsibility for the Organization.

*TLC
Un Tratado de Libre Comercio (TLC) consiste en un acuerdo comercial regional o bilateral para ampliar el mercado de bienes y servicios entre los países participantes. Básicamente, consiste en la eliminación o rebaja sustancial de los aranceles para los bienes entre las partes, y acuerdos en materia de servicios. Este acuerdo se rige por las reglas de la Organización Mundial del Comercio (OMC) o por mutuo acuerdo entre los países.

* TLC
A Treaty of free trade agreement (TLC) is a regional or bilateral trade agreement to expand the market for goods and services among the participating countries. Basically, it consists in the elimination or substantial reduction of tariffs for goods between the parties, and agreements on services. This agreement is governed by the rules of the

*BENEFICIOS
El beneficio económico es un término utilizado para designar la ganancia que se obtiene de un proceso o actividad económica. Es mas bien impreciso, dado que incluye el resultado positivo de esas actividades medido tanto en forma material o "real" como monetaria o nominal. (ver mas abajo). Consecuentemente, algunos diferencian entre beneficios y ganancia.

* BENEFITSProfit is a term used to designate the profit obtained from a process or activity. It is rather vague, since it includes the positive outcome of these activities, measured both in the material or "real" as monetary or nominal form. (see below). As a result, some distinguish between benefits and profit.

*ARRIENDOS
Préstamo y Arriendo (Lend-Lease, en inglés) es el nombre del programa en virtud del cual los Estados Unidos de América suministraron al Reino Unido, la Unión Soviética, China, Francia y otras naciones aliadas, con grandes cantidades de material de guerra entre 1941 y 1945, a cambio de que, en el caso de Gran Bretaña, permitiera a EE.UU. construir bases militares en Terranova, Bermudas, y las Indias occidentales. Se inició en marzo de 1941, más de 18 meses después del estallido de la Segunda Guerra Mundial en septiembre de 1939.

* RENTALS
Lend-lease (Lend-Lease) is the name of the program by virtue of which the United States of America supplied to United Kingdom, the Soviet Union, China, France and other Allied Nations, with large amounts of war between 1941 and 1945, for which, in the case of Britain, allowed to the United States.UU. build military bases in Newfoundland, Bermuda, and the West Indies. It began in March 1941, more than 18 months after the outbreak of World War II in September 1939.

*ALU
En computación, la unidad aritmético lógica, también conocida como ALU (siglas en inglés de arithmetic logic unit), es un circuito digital que calcula operaciones aritméticas (como suma, resta, multiplicación, etc.) y operaciones lógicas (si, y, o, no), entre dos números.

* ALU
In computing, the unit arithmetic logic, also known as ALU (arithmetic logic unit English acronym), is a digital circuit that computes arithmetic (such as addition, subtraction, multiplication, etc.) and logical operations (if, and, or not), between two numbers.

*EMPRESA
Una empresa es una organización o institución dedicada a actividades o persecución de fines económicos o comerciales. Se ha notado que, en la práctica, se puede encontrar una variedad de definiciones del término. Eso parece ser debido, por lo menos en parte, a que a pesar de su aparente simplicidad el concepto es complejo. Así, se puede considerar que esas diferencias enfatizan diversos aspectos. A continuación se ofrecen algunas.

* COMPANY
An enterprise is an organization or institution devoted to the pursuit of economic or commercial purposes or activities. He has been noted that, in practice, can find a variety of definitions of the term. This seems to be due, at least in part, that in spite of its apparent simplicity concept is complex. So, consider these differences emphasize various aspects. Below are some...

*DIFERENCIA DE EMPLEO A TRABAJO
Se utiliza la palabra empleo para designar la relación entre capital y trabajo, es decir vendes tu fuerza de trabajo y recibes una remuneración a cambio.Trabajo puede ser no remunerado u honorífico.El trabajo del ama de casa, cuidado de los niños, trabajo voluntario, etc.

* DIFFERENCE OF EMPLOYMENT TO WORK
The word employment is used to describe the relationship between capital and labour, i.e. sell your workforce and receive a remuneration in Exchange.Work can be paid or honorary.The work of the housewife, childcare, work volunteer, etc.

*AMORTIZAR
La amortización es un término económico y contable, referido al proceso de distribución en el tiempo de un valor duradero. Adicionalmente se utiliza como sinónimo de depreciación en cualquiera de sus métodos.

* PAY OFF
Depreciation is an economic and accounting term referring to the distribution process at the time of lasting value. Additionally it is used as a synonym for depreciation in any of its methods.

*VOLUNTAD
Voluntad es la facultad de decidir y ordenar la propia conducta. Propiedad que se expresa de forma consciente en el ser humano para realizar algo con intención.

* WILL
It will is the power to decide and manage own behavior. Property expressed consciously in the human being to do something with intention.

*RESPETO
El respeto o reconocimiento es la consideración de que alguien o incluso algo tiene un valor por sí mismo y se establece como reciprocidad: respeto mutuo, reconocimiento mutuo. El término se refiere a cuestiones morales y éticas, es utilizado en filosofía política y otras ciencias sociales como la antropología, la sociología y la psicología.

* RESPECT
The respect or recognition is the consideration that someone or even something has value in itself and is established as a reciprocal: mutual respect, mutual recognition. The term refers to moral and ethical questions, is used in political philosophy and other social sciences such as anthropology, sociology and psychology.

*EL PUNTO FIJO
Punto Fijoes una ciudad ubicada al Suroeste de la península de Paraguaná, en el estado Falcón (Venezuela). Es la capital del municipio autónomo Carirubana. Su área metropolitana abarca las parroquias urbanas Norte, Carirubana, Punta Cardón.

* FIXED POINT
Point Fijoes a town southwest of the Paraguaná peninsula, Falcón (Venezuela) State. It is the capital of the autonomous Carirubana municipality. Its metropolitan area covers the urban parishes North, Carirubana, Punta Cardon.
 
 
 

    mi musica